Image - "Anastasia-Vladimir Megre" facebook Page.
Ringing Cedars of Russia
Book 4 - "Co-creation"
Chapter 24 - "Take back your Motherland, people" (excerpts)
"We need to tell everyone, Vladimir: "Take back your Motherland, people!" Anastasia continued:
"Most people living on this planet today have no Motherland at all... We need to begin our discussion with what constitutes birth."
Anastasia: "Do you consider that one's Motherland must be measured by sonmeone's arbitrarily determined border? ... But if there were no borders, how could you determine your Motherland then?"
Vladimir Megre [author]: "By the place I was born - the town or village..."
Vladimir: "Tell me then, how you see or how you picture the generation of the family - the birth and raising of children, in today's prevailing conditions. And how all the children of Man [all humans] can be born happy. Can you construct a plan or draw me a picture?"
Anastasia: "I can."
[Vladimir couldn't focus on any of Anastasia's answers to this any longer. He then, in a very agitated state, began asking himself a myriad of questions in his own mind and began pacing around on the grass of Anastasia's glade. The flow of his thoughts went like this, as written by Megre in Book 4 ... ]
Vladimir (in his mind):
"How does she [Anastasia] happen to know not only the outward details of our lives, but many people's inner feelings too? What are the possibilities of this incomprehensible 'science of imagery'?
"She sits in the taiga, far removed from the bustling day-to-day life of cities and nations, far removed from wars and all the troubles of the civilised world. But what if she actually knows this science of imagery to perfection?
"What if she can use it to influence people and society, and in a more powerful way than all our governments, parliaments and religious denominations? Incredible! A fantasy! But... There are actual concrete facts which confirm this. Incredible facts indeed! They really do exist!"
[Vladimir was thinking all of the above in spring of 1998, in around April in Russia. Fast-forward 18 years... Links at the end.]
"It was she herself who said that Siberian villages would be regenerated, and that children would start coming back to their parents...
[Vladimir decides to ask her the question outright:]
Vladimir Megre: "Tell me, Anastasia... Tell me, do you have a perfect knowledge of the science of imagery?"
Vladimir: "Just as I thought! You are more of an expert than anyone else of the science of imagery. You have created your own image and placed it before people [in the form of the "Ringing Cedars of Russia" books]...
Anastasia: "Vladimir. I have not concealed anything from you."
God - meaning the "ever vibrant presence of creator"
His - 'God' has no gender
every living person - A 'person' is a fictional mask/entity in law. Preferred: "human being"
Vladimir Megre: "Anyway, what am I saying? You can predict everything that's going to happen ahead of time. So tell me, who will be against you, and who will help you? Will there be anyone, in fact, who comes to your assistance?" [I for one, the author of this blog 'BronnyNZ' is helping Anastasia bring about here "dream".]
Anastasia: "But, most importantly, there will be impulses of inspiration among all ordinary people..."
Vladimir Megre: "About what?"
[After Vladimir pondered Anastasia's words for some time, only then did he start to feel the significance of her words:]
A: I know the teachings that called forth reverence among people.
V: All of them?"
A: Yes, all of them.
[This next bit is really important >> ]
You can read the whole of Chapter 24, Book 4 "Co-creation" here >>
Footnotes: The term Anastasia used which is translated "Motherland" is the Russian word "rodina". The word "rodina" conveys a deep reverence to one's ancestors, responsibility for descendants and an intimate connection to the land one's family lives on. "Rodina" is derived from two Russian roots connected by 'i' = 'and'. "Rod" is the name of God the Creator in the ancient Slavic tradition - it also signifies 'origin, derivation, birth, kin, and father - hence: patrimony'. "Na" is a root syllable signifying "mother". It's quite possibly the same root we find in the Latin 'natus' (born) from which we get 'native' and 'nature'. Therefore: Rod i Na (father and mother) takes on the broader significance of one's family (or 'kin') and by assiciation came to refer to the particular geographical location occupied by succeeding generations of the same family. We need to be aware that it is the 'native' or 'family' aspect more than the 'land' component that is significant in understanding the term "Motherland".
+ + +
In te reo Māori in Aotearoa New Zealand, we have two words that describe these ideas:
(1) whakapapa - that's your geneology, your ancestral line
(2) tūrangawaewae - that's the place where you put your feet (your home-ground - your whenua). Your turangawaewae is the physical place where your ancestors (tupuna) also put their feet. You have connection
Please see Note (4) on whakapapa - "... genealogy, genealogical table, lineage, descent - reciting whakapapa was, and is, an important skill and reflected the importance of genealogies in Māori society in terms of leadership, land and fishing rights, kinship and status. It is central to all Māori institutions."
Therefore: The land where you put your feet is inextricably tied to where your ancestral lineage also put their feet. I'm sure many other cultures around the world have words meaning these similar things.
+ + +
Articles and news updates - May-June 2016.
All of the following are links...